v - Blog | Bandzone.cz
Při poskytování našich služeb nám pomáhají soubory cookie. Využíváním našich služeb s jejich používáním souhlasíte. V pořádku Další informace

v Pičín

Playlist je prázdný :(

Fanoušek v si do osobního playlistu zatím nepřidal žádné skladby.

Oblíbené kapely: 0

Žádné oblíbené kapely

Přátelé: 0

Žádní přátelé

Statistika profilu

Návštěv dnes
11
Návštěv celkem
4 204
Profil registrován
28.5.2011

Blog

Sylvia Plath

Upraveno:
Láska tě natáhla jak tlusté zlaté hodinky,
porodní bába popleskala po patách a tvůj lysý křik
si uzurpoval místo mezi živly.

Ozvěna našich hlasů velebí tvůj příchod. Novou sochu.
V muzejním průvanu tvá nahota
špehuje naši obezřetnost. Stojíme kolem bledí jako stěny.

Nejsem tvá matka o nic víc
než mrak, destilující zrcadlo, aby odzračilo,
jak ho pozvolna zahladí ruka větru.

Tvůj dech malé můry celou noc
řeřaví uprostřed růžově mdlých růží. Probouzím se a poslouchám:
daleké moře se mi vzdouvá v uších.

Ubrekneš a já vrávorám z postele, těžká jak kráva
a celá květovaná v tom viktoriánském županu.
Otvíráš pusu čistou jak tlamka kočky. Čtverec okna
se už bělá a polyká nudné hvězdy. A ty si zkoušíš
tu svou hrstku not;
jasné samohlásky letí vzhůru jako balónky.
 
 
 
Morning Song

Love set you going as a fat gold watch
the midwife slapped your footsoles, and your bald cry
took its place among the elements.
 
Our voices echo, magnifying your arrival. New statue
In a drafty museum, your nakedness
shadows our safety. We stand round blanky as walls.
 
I'm no more your mother
than the cloud that distills a mirror to reflect its own slow
effacement at the wind's hand.
 
All night your month-breath
flickers among the flat pink roses. I wake to listen:
a far sea moves in my ear.
 
One cry, and I stumble from bed, cow-heavy and floral
in my Victorian nightgown.
Your mouth opens clean as a cat's. The window square
whitens and swallows its dull stars. And now you try
your handful of notes;
The clear vowels rise like balloons.

Michel Houellebecq

Upraveno:

 Sami sebe si uvědomujeme ve vztahu k druhým; právě proto je vztah s druhými nesnesitelný.

 

 Žít bez četby je nebezpečné, musíte si vystačit se životem, a to může vést k riskování.

Louis Ferdinand Céline

Claude Lorrain má pravdu: popředí obrazu je vždycky odporné a umění vyžaduje, aby zajímavost díla byla umístněna do dálek, do nedostižna, tam, kam se uchyluje lež, ten sen přistižený při činu a jediná láska lidského pokolení.

..

Porážka na celé čáře je, když zapomenete, a hlavně když zapomenete na to, na co jste chcípali, a když umřete, aniž vám došlo, jaký dobytek jsou lidi.