Hrajeme čínskej rock.
我们住在捷克首都布拉格,弹中国摇滚。
Chinese rock band from Prague, Czech republic.
---
Jaro a podzim
Text: Johny Ji Chaochao 超超
《春秋》
风,悄息暗流雷动,
Vítr, tichá ozvěna hromu
Wind, distant echoes of thunder
提剑顶峰,望山谷静候。
S mečem v ruce stojím na vrcholku, čekám a shlížím do údolí
Sword in hand, I stand at the summit, looking down at the valley, waiting
云,奔腾瞬变翻涌,
Oblaka se ženou vpřed a náhle se mění v bouři
The clouds race forward and suddenly change into a storm
只待对手出鞘,一决雌雄。
Čekám jen, až protivník tasí, uvidí se kdo s koho
I wait for my rival to draw his sword and the showdown to start – who will win?
山,冷观世人争斗,
Hory chladně sledují boj prostých lidí
Mountain watch coldly as simple people fight
天下豪杰,饮多少春秋。
Kolik hrdinů světa už tudy za jara a podzimy prošlo?
How many heroes of the world have passed through here in all the springs and autumns?
水,倒映功名尘土,
Ve vodě se zrcadlí tituly a prach
The water reflects degrees and dust
文韬武略,血染江山画。
Civilní a vojenské umění, krev barví krajinomalbu
Civil and military skills, the blood paints the scenery
定江湖闯天下南北征战出奇谋
Stabilizovat zemi, projet svět, dobýt sever a jih, plánovat bitvy
Defeat the rivals, travel the world, conquer the North and South, devise strategies
看国土望河山古今唯孤是鬼雄
Hledím na zemi, sleduji krajinu, jedině já jsem hrdinou přítomnosti i minulosti
I look at the country; I observe the landscape, only I am a legend in the past as well as the present
前世亡国今生讨还千里独漂流
Říše se rozpadla a nyní je čas ji obnovit, touláme se tisíce mil
The empire crumbled, but now it shall be restored, we wander over thousands of miles
三家分晋群雄纷争乱世何时休
Tři klany si dělí stát Ťin, knížata soupeří, kdy bude chaos u konce?
Three clans divide the Jin Empire, warlords are head-to-head, when will the chaos end?
火,势猛燎原杀气,
Oheň požírá planiny a zuřivě syčí
Fire is blazing the plains which fizzle furiously
退避三舍,烽火烧联营。
Když ucukneš zpět, spálí plameny spojence
If you retreat to avoid conflict, the flames will burn our companions
林,静立中藏玄机,
V lese je klid, ukrývá se v něm tajemství
The forest is calm and full of hidden mystery
卧薪尝胆,换社稷安定。
Za mír v zemi musím trpět jako zvěř
I must endure this torture for a peaceful society
春,攻城略地旧故里,
Na jaře jsem zničil města i země a vrátil se zpět domů
In the spring, I destroyed towns and lands and returned home
拥兵数万,良将难求。
Všude jsou tisíce vojáků, dobrých generálů se nedostává
There are thousands of soldiers but a good general is nowhere to be found
秋,尔虞我诈令诸侯,
Na podzim se králové vzájemně podvádějí, jdou si po krku
In the autumn, the kings cheat each other and struggle for power
已独霸一方,千史不朽。
Tady jsem už ale hegemonem já a pro dějiny jsem nesmrtelný
But I am already overlord of this part of the world, I will be remembered and my name set in stone
Niubility
Text: Johny Ji Chaochao 超超
摇曳烛火燃尽最后一丝光
天未亮
生锈铁窗
挤压着我无法呼吸
斑驳的石墙上剥落旧时光
猛出现
黑色相框
记载着尘封的梦想
古老的乐谱
疯狂的曲调
一笔一刻画
你和我,青春在燃烧
青春的妖娆
尽情地咆哮
向世界宣告
为我们,勇敢而骄傲
推开门窗,披上戎装
笑看世间,所有烦恼全都忘掉
抛开枷锁抛开世俗的眼光
歌唱自由歌唱重生的希望
逝去年华梦中童话音符中环绕
让我们此刻一起疯狂地跳
在歌声中自由欢乐地畅笑
此曲只应天上有,人间难得几回闻。
让我们此刻一起疯狂地跳
在歌声中自由欢乐地畅笑
诉说着我们青春年少,尽情奔跑
Shi Liwei - zpěv
Ye Shuangjie - kytara
Ji Chaochao - kytara
Martin Blahota - basa
Mikuláš Starý - bicí
Martin Svoboda - klávesy
---
První koncert (když nepočítáme dvě svatby) jsme odehráli na podzim 2012 v Praze v Cafe v lese. Video s písní Studená deštivá noc z téhle akce najdete tady: http://vimeo.com/57490082